impronta
responsabile:
Ingo & Elke Nossack GbR
Contatto:
Ingo & Elke Nossack GbR
Oak Avenue 10
15711 Re Wusterhausen
Tel.: +49 (0) 3375 - 67 60
Fax: +49 (0) 3375 - 67 61 66
E-mail: info@hotel-brandenburg-kw.de
Web: www.hotel-brandenburg-kw.de
Oak Avenue 10
15711 Re Wusterhausen
Tel.: +49 (0) 3375 - 67 60
Fax: +49 (0) 3375 - 67 61 66
E-mail: info@hotel-brandenburg-kw.de
Web: www.hotel-brandenburg-kw.de
Partita IVA:
DE 138 581 270
Privacy:
Raccogliamo, elaboriamo e usiamo i vostri dati solo nell'ambito delle disposizioni di legge.
Questa politica sulla privacy si applica esclusivamente all'uso del sito Web che offriamo. Non si applica ai siti Web di altri fornitori di servizi a cui ci riferiamo solo tramite un link.
Quando usi il nostro sito web, rimani anonimo finché non ci fornisci volontariamente i dati personali. I dati personali vengono raccolti solo se ciò è necessario per l'utilizzo dei servizi offerti sul sito web, in particolare le offerte di forma.
Tratteremo i dati forniti da voi strettamente confidenziali. Senza il tuo esplicito consenso, non divulgheremo le informazioni personali a meno che non abbiamo l'obbligo legale di farlo. Tuttavia, segnaliamo che la trasmissione di dati su Internet può sempre portare a terzi a prendere nota oa falsificare i dati.
Se lo richiedi, ti forniamo informazioni sui dati archiviati su di te o eliminali. Se si desidera correggere, eliminare o visualizzare i dati, è sufficiente scrivere all'indirizzo indicato nell'impronta.
Come parte della notifica dei nostri clienti sui nuovi prodotti, ecc., Ti inviamo solo email se ci fornisci il tuo indirizzo email.
Questa politica sulla privacy si applica esclusivamente all'uso del sito Web che offriamo. Non si applica ai siti Web di altri fornitori di servizi a cui ci riferiamo solo tramite un link.
Quando usi il nostro sito web, rimani anonimo finché non ci fornisci volontariamente i dati personali. I dati personali vengono raccolti solo se ciò è necessario per l'utilizzo dei servizi offerti sul sito web, in particolare le offerte di forma.
Tratteremo i dati forniti da voi strettamente confidenziali. Senza il tuo esplicito consenso, non divulgheremo le informazioni personali a meno che non abbiamo l'obbligo legale di farlo. Tuttavia, segnaliamo che la trasmissione di dati su Internet può sempre portare a terzi a prendere nota oa falsificare i dati.
Se lo richiedi, ti forniamo informazioni sui dati archiviati su di te o eliminali. Se si desidera correggere, eliminare o visualizzare i dati, è sufficiente scrivere all'indirizzo indicato nell'impronta.
Come parte della notifica dei nostri clienti sui nuovi prodotti, ecc., Ti inviamo solo email se ci fornisci il tuo indirizzo email.
Disclaimer:
Nonostante l'attento controllo dei contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto dei link esterni. Il contenuto delle pagine collegate è di esclusiva responsabilità dei rispettivi operatori.
AGB / condizioni generali:
Nuovi TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER IL CONTRATTO ALBERGHIERO (DATA: NOVEMBRE 2014)
1 SCOPO
1.1 I presenti termini e condizioni si applicano ai contratti di affitto di camere d'albergo per l'alloggio nonché a tutti gli ulteriori servizi e consegne dell'hotel (contratto di alloggio alberghiero) forniti in questo contesto per il cliente. Il termine "contratto di alloggio alberghiero" include e sostituisce i seguenti termini: alloggio, sistemazione per gli ospiti, hotel, contratto per la camera d'albergo.
1.2 Il subaffitto o il rinnovo delle camere fornite e il loro utilizzo per scopi diversi dall'alloggio richiedono il preventivo consenso dell'hotel in forma di testo, in base al quale il § 540 capoverso 1 frase 2 BGB è rinunciato, nella misura in cui il cliente non è un consumatore.
1.3 I termini e le condizioni generali del cliente si applicano solo se ciò è stato espressamente concordato.
2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, PARTNER, LIMITAZIONE
2.1 I partner contrattuali sono l'hotel e il cliente. Il contratto è concluso con l'accettazione della richiesta del cliente da parte dell'hotel. L'hotel è libero di confermare la prenotazione della camera in forma di testo.
2.2 Tutti i reclami contro l'hotel scadono in linea di principio un anno dall'inizio del termine di prescrizione legale. Questo non si applica alle richieste di risarcimento danni e altri reclami, a condizione che quest'ultimo si basi su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte dell'hotel.
3 SERVIZI, PREZZI, PAGAMENTO, FATTURAZIONE
3.1 L'hotel è tenuto a mantenere le camere riservate dal cliente disponibili e a rendere i servizi concordati.
3.2 Il cliente è obbligato a pagare i prezzi concordati o applicabili dell'hotel per il noleggio della camera e gli altri servizi da lui utilizzati. Ciò vale anche per i servizi ordinati dal cliente direttamente o tramite l'hotel, forniti da terzi e forniti dall'hotel.
3.3 I prezzi concordati comprendono le tasse e i dazi locali applicabili al momento della conclusione del contratto. Non sono incluse le tasse locali, che sono dovute dall'ospite in base alla legge locale, come la tassa di soggiorno.
In caso di variazione dell'imposta sulle vendite prevista dalla legge o della nuova introduzione, modifica o abolizione delle imposte locali sull'oggetto dopo la conclusione del contratto, i prezzi saranno adeguati di conseguenza. Per i contratti con i consumatori, questo si applica solo se il periodo tra la conclusione del contratto e l'esecuzione del contratto supera i quattro mesi.
3.4 L'hotel può dare il proprio consenso ad una successiva riduzione del numero di camere prenotate, dei servizi dell'hotel o della durata del soggiorno del cliente in funzione del prezzo delle camere e / o degli altri servizi dell'hotel.
3.5 Le fatture dell'hotel senza una data di scadenza sono pagabili entro dieci giorni dal ricevimento della fattura senza detrazione. L'hotel può richiedere il pagamento immediato dei crediti dovuti dal cliente in qualsiasi momento. In caso di inadempienza del cliente si applicano le disposizioni di legge. L'hotel si riserva il diritto di provare maggiori danni.
3.6 L'hotel ha il diritto di richiedere un ragionevole anticipo o un deposito cauzionale, ad esempio sotto forma di garanzia della carta di credito, dal cliente al momento della conclusione del contratto. L'importo del pagamento anticipato e le date di pagamento possono essere concordate in forma di testo nel contratto. Per i rimborsi anticipati o la sicurezza per i pacchetti turistici, le disposizioni di legge rimangono inalterate. In caso di inadempienza del cliente si applicano le disposizioni di legge.
3.7 In casi giustificati, ad esempio, arretrati di pagamento del cliente o estensione del campo di applicazione del contratto, l'hotel ha diritto, anche dopo la conclusione del contratto fino all'inizio del soggiorno, ad un pagamento anticipato o di sicurezza ai sensi del precedente paragrafo 3.6 o ad un aumento del contratto di pagamento anticipato o deposito cauzionale a pieno chiedere una remunerazione concordata.
3.8 L'hotel ha anche il diritto di chiedere al cliente, all'inizio e durante il soggiorno, un ragionevole anticipo o sicurezza ai sensi della sezione 3.6 di cui sopra per i crediti esistenti e futuri ai sensi del contratto, se non già in conformità con la sezione 3.6 e / o la sezione 3.7 era fatto.
3.9 Il cliente può solo compensare o addebitare una richiesta di risarcimento da parte dell'hotel con un ricorso indiscusso o legalmente applicabile.
4 ANNULLAMENTO DEL CLIENTE (CANCELLAZIONE, CANCELLAZIONE) /
NON RECANTE CLAIMING DEI SERVIZI DELL'HOTEL (NO SHOW)
4.1 Il recesso del cliente dal contratto stipulato con l'hotel è possibile solo se il diritto di recesso è stato espressamente concordato nel contratto, esiste un altro diritto di recesso legale o se l'hotel accetta espressamente l'annullamento del contratto. L'accordo sul diritto di recesso e l'eventuale accordo per la cancellazione del contratto devono essere redatti in forma di testo.
4.2 Nella misura in cui è stato concordato un appuntamento per un ritiro gratuito dal contratto tra l'hotel e il cliente, il cliente può quindi recedere dal contratto senza richiedere il pagamento o il risarcimento danni dell'hotel. Il diritto di recesso del cliente scade se non esercita il diritto di recedere dal contratto entro la data concordata.
4.3 Se il diritto di recesso non è stato concordato o è già scaduto, non vi è inoltre alcun diritto di recesso o di risoluzione e, se l'hotel non accetta l'annullamento del contratto, l'hotel si riserva il diritto al compenso concordato nonostante il mancato utilizzo del servizio. L'hotel deve tenere conto delle entrate derivanti da altre locazioni delle camere e delle spese risparmiate. Se le camere non sono altrimenti affittate, l'hotel può addebitare la detrazione per le spese risparmiate. In questo caso, il cliente è obbligato a pagare almeno il 90% del prezzo concordato contrattualmente per i pernottamenti con o senza colazione, nonché per gli accordi di pacchetto con servizi di terzi, il 70% per il trattamento di mezza pensione e il 60% per il trattamento di pensione completa. Il cliente è libero di provare che la richiesta di cui sopra non è stata sostenuta o meno nell'importo richiesto.
5 RITIRO DELL'HOTEL
5.1 Se è stato concordato che il cliente può recedere dal contratto gratuitamente entro un determinato periodo di tempo, l'hotel è a sua volta autorizzato a recedere dal contratto, se le richieste di altri clienti relative alle camere prenotate contrattualmente sono disponibili e il cliente su richiesta dell'hotel con gli opportuni Non si rinuncia a fissare una scadenza per il suo diritto di dimettersi.
5.2 Se il pagamento anticipato o il deposito cauzionale concordato o richiesto ai sensi della clausola 3.6 e / o della clausola 3.7 non viene effettuato anche dopo la scadenza di un ragionevole periodo di tolleranza stabilito dall'hotel, l'hotel ha anche il diritto di recedere dal contratto.
5.3 Inoltre, l'hotel ha il diritto di recedere dal contratto per un motivo materialmente giustificato, in particolare se
- Forza maggiore o altre circostanze per le quali l'hotel non è responsabile rende impossibile l'esecuzione del contratto;
- Camere o stanze sono imputate in modo ingannevole o false informazioni o occultamento di fatti materiali; Nel fare ciò, l'identità del cliente, la solvibilità o lo scopo del soggiorno possono essere essenziali;
- l'hotel ha ragionevoli motivi per ritenere che l'uso del servizio possa mettere a repentaglio il regolare svolgimento dell'attività, la sicurezza o la reputazione dell'hotel in pubblico, senza che ciò sia imputabile al dominio o all'organizzazione dell'hotel;
- lo scopo o l'occasione del soggiorno è illegale;
- c'è una violazione di 1.2 sopra.
5.4 La cancellazione giustificata dell'hotel non costituisce un reclamo del cliente per danni.
6 CAMERA DISPOSIZIONE, CONSEGNA E RITORNO
6.1 Il cliente non ha alcuna pretesa per la fornitura di alcune camere, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato.
6.2 Le camere prenotate sono disponibili per il cliente dalle 15:00 del giorno di arrivo concordato. Il cliente non ha diritto a prestazioni precedenti.
6.3 Nel giorno di partenza convenuto, le camere devono essere liberate entro e non oltre le 12.00. Successivamente, l'hotel potrebbe addebitare il 50% della tariffa della camera completa (prezzo di listino) fino alle 18:00 a causa dello sfratto ritardato della camera per il suo uso contrattualmente concordato, e dalle 18:00 del 90%. I reclami contrattuali del cliente non sono giustificati da questo. È libero di dimostrare che l'hotel non ha o ha un diritto molto più basso per le tariffe degli utenti sostenute.
7 RESPONSABILITÀ DELL'HOTEL
7.1 L'hotel è responsabile per eventuali danni causati da lesioni alla vita, agli arti o alla salute. Inoltre, è responsabile per altri danni che si basano su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte dell'hotel o su una violazione intenzionale o colposa degli obblighi contrattuali dell'hotel. Una violazione del dovere dell'hotel è uguale a quella di un rappresentante legale o agente vicario. Sono escluse ulteriori richieste di risarcimento, a meno che non sia diversamente stabilito nella presente clausola 7. In caso di qualsiasi interruzione o difetto dei servizi forniti dall'hotel, l'hotel farà tutto il possibile per rimediare alla situazione, se il cliente lo sa o viene prontamente informato. Il cliente è obbligato a contribuire a ciò che è ragionevole per lui, al fine di rimediare al disturbo e minimizzare eventuali danni.
7.2 La proprietà è responsabile nei confronti del cliente in conformità con le disposizioni di legge per gli articoli introdotti. L'hotel raccomanda l'uso dell'hotel o della cassaforte in camera. Se l'ospite desidera contribuire con denaro, titoli e oggetti di valore superiore a € 800 o qualcosa di valore superiore a € 3.500, ciò richiederà un accordo di conservazione separato con l'hotel.
7.3 Nella misura in cui il cliente è dotato di un posto auto nel garage dell'hotel o nel parcheggio dell'hotel, anche a pagamento, nessun accordo di custodia è concluso. In caso di perdita o danneggiamento dei veicoli parcheggiati o deviati sulla proprietà dell'hotel e sul loro contenuto, l'hotel è responsabile solo in conformità con la sezione 7.1, frasi da 1 a 4 sopra.
7.4 Le chiamate di sveglia vengono effettuate dall'hotel con la massima cura.
Messaggi, posta e merci per gli ospiti sono trattati con cura. L'hotel si occuperà della consegna, dello stoccaggio e - se lo si desidera - a pagamento, dell'inoltro dello stesso. L'hotel è responsabile solo in conformità con la precedente sezione 7.1, frasi da 1 a 4.
8 DISPOSIZIONI FINALI
8.1 Le modifiche e le integrazioni al contratto, l'accettazione della domanda o le presenti Condizioni generali di contratto devono essere redatte in forma di testo. Le modifiche o aggiunte unilaterali da parte del cliente sono inefficaci.
8.2 Il luogo di adempimento e il luogo di pagamento nonché il foro competente esclusivo - anche per il controllo e le controversie sulle cambiali - sono nel traffico commerciale ... [Inserire posto, in alternativa, posizione dell'hotel o sede della società operativa dell'hotel]. Nella misura in cui una parte contraente soddisfa i requisiti del § 38 (2) ZPO e non ha alcun foro competente generale in Germania, il foro competente è ... [Inserire posizione, in alternativa posizione dell'hotel o domicilio della società operativa dell'hotel].
8.3 Si applica la legge tedesca. È esclusa l'applicazione della legge sulle vendite e del conflitto di leggi delle Nazioni Unite.
8.4 Qualora singole disposizioni di questi Termini e Condizioni Generali siano o diventino invalide o nulle, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Per inciso, si applicano le disposizioni di legge.
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER I CONTRATTI DI ALLOGGIO IN HOTEL (VERSIONE: NOVEMBRE 2014)
1 SCOPO DI APPLICABILITÀ
1.1 Questi termini e condizioni che regolano l'uso delle camere d'albergo per gli scopi di alloggio, così come tutti gli altri beni e servizi resi dall'hotel al cliente in questo contesto (Contratto di alloggio alberghiero). Il termine "Contratto di alloggio alberghiero" include i seguenti termini e condizioni: alloggio, alloggio, hotel, contratto di camera d'albergo.
1.2 Il consenso preliminare dell'hotel in forma scritta è fornito se fornito a terzi o utilizzato per scopi diversi da quelli di alloggio, sezione 540, par. 1, frase 2, codice civile tedesco (BGB) è omesso nella misura in cui il cliente non è un consumatore.
1.3 I termini e le condizioni generali del cliente si applicano solo se espressamente concordati.
2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, PARTI, STATUTO DELLE LIMITAZIONI
2.1 L'hotel e il cliente sono le parti contraenti. Il contratto entrerà in vigore dopo che l'hotel avrà accettato l'offerta del cliente. A sua discrezione, l'hotel può confermare la prenotazione della camera in forma scritta.
2.2 Eventuali reclami contro l'hotel saranno in genere prescritti un anno dopo l'inizio del periodo di prescrizione generale. Si basa su una violazione intenzionale o grave negligenza da parte dell'hotel.
3 SERVIZI, PREZZI, PAGAMENTO, SET-OFF
3.1 L'hotel è obbligato a mantenere le camere riservate dal cliente e a rendere i servizi concordati.
3.2 Il cliente è obbligato a pagare. Ciò vale anche per i servizi ordinati dal cliente direttamente o tramite l'hotel, che è una terza parte e gli esborsi alberghieri.
3.3 I prezzi concordati includono tutte le tasse e le imposte locali in vigore al momento della conclusione del contratto. Questo non include le tasse locali, che sono dovute dall'ospite in base alla legge municipale, come la tassa di soggiorno.
Una volta che le tasse sono state regolate, sono state adeguate. Questo vale solo per la conclusione del contratto.
3.4 L'hotel acconsente alla richiesta del cliente di ridurre il numero di camere prenotate, i servizi dell'hotel o la durata del soggiorno del cliente sul prezzo delle camere e / o per gli altri servizi.
3.5 Le fatture dell'hotel non dovute e la data di scadenza sono pagabili senza detrazione e dovute entro dieci giorni dal ricevimento della fattura. L'hotel potrebbe richiedere il pagamento immediato del debito dovuto dal cliente. Si applicano le norme statutarie relative alle conseguenze del mancato pagamento. L'hotel si riserva il diritto di provare maggiori danni.
3.6 L'hotel ha diritto a richiedere un ragionevole pagamento anticipato o una garanzia, come garanzia della carta di credito, dal cliente al momento della conclusione del contratto. L'importo del pagamento anticipato e del pagamento può essere concordato in forma scritta nel contratto. Le disposizioni statutarie rimangono inalterate con pagamenti anticipati o una sicurezza per i pacchetti turistici. Si applicano le norme statutarie relative alle conseguenze del mancato pagamento.
3.7 In casi giustificati, ad esempio in caso di inadempimento del cliente o espansione del campo di applicazione del contratto, l'hotel ha diritto, ad esempio dopo la conclusione del contratto, a richiedere il pagamento o una garanzia entro il significato del sopra menzionato 3.6 o aumento del pagamento anticipato.
3.8 Inoltre, l'hotel avrà diritto, all'inizio e durante la permanenza del cliente, a richiedere un ragionevole anticipo o deposito cauzionale ai sensi del sopra menzionato numero. 3.6 per i conti esistenti e futuri esigibili dal contratto, in quanto 3.6 e / o no. 3.7.
3.9 Il cliente può solo compensare, ridurre o cancellare un reclamo da parte dell'hotel con un reclamo indiscusso o deciso con effetto finale, giudicato.
4 RITIRO DEL CLIENTE (ANNULLAMENTO, ANNULLAMENTO) /
MANCATO UTILIZZO DEI SERVIZI ALBERGHIERI (NO SHOW)
4.1 Il diritto di recedere dal contratto con l'hotel, se l'hotel dà il suo consenso. L'accordo contrattuale di un diritto di recesso e il consenso al recesso dal contratto devono essere scritti da.
4.2 Nella misura in cui l'hotel e il cliente hanno accettato di pagare i costi, il cliente può recedere dal contratto. Il diritto di recesso del cliente, se non esercita il diritto di recesso dall'albergo entro la data concordata.
4.3 Se sussistono motivi per sospettare che al paziente non sia stato dato il permesso di farlo si avvale dei servizi contrattuali. L'hotel deve accreditare le entrate derivanti dal noleggio delle stanze ad altre parti nonché per le spese risparmiate. Se le camere non vengono affittate in altro modo, l'hotel può richiedere la tariffa contrattuale e valutare una somma forfettaria per le spese salvate dell'hotel. In questo caso, il cliente è obbligato a pagare almeno il 90% della tariffa contrattuale per l'alloggio con o senza colazione, nonché accordi all-inclusive con servizi a contratto, il 70% per il trattamento di mezza pensione e il 60% per il trattamento di pensione completa , L'affermazione non è alla somma richiesta.
5 RITIRO DELL'HOTEL
5.1 Nella misura in cui si concorda che il cliente si ritira dal contratto in nessun momento entro un certo periodo di tempo, l'hotel ha il diritto di recedere dal contratto durante questo periodo di tempo le stanze esistono e il cliente, a proposito, con una ragionevole scadenza stabilita, non rinuncia al suo diritto di recesso.
5.2 Se un acconto concordato o anticipo o un titolo richiesto a no. 3.6 e / o no. L'hotel ha anche il diritto di recedere dal contratto.
5.3 Inoltre, l'hotel è considerato la scadenza effettiva del contratto per una causa materialmente giustificabile, in particolare se
- forza maggiore o altre circostanze al di fuori del controllo dell'hotel;
- le stanze o gli spazi sono colpevolmente fuorvianti o informazioni o occultamenti falsi per fatti essenziali; l'identità o la solvibilità del cliente;
potrebbe compromettere il buon funzionamento dell'hotel, la sua sicurezza o la sua reputazione pubblica, senza essere attribuibile alla sfera di controllo o organizzazione dell'hotel;
- lo scopo o la causa del soggiorno è illegale;
c'è una violazione del suddetto no. 1.2.
5.4 Il diritto di presentare un reclamo per il cliente.
DISPONIBILITÀ, CONSEGNA E RESTITUZIONE DI 6 CAMERE
6.1 Il cliente non acquisisce il diritto di essere fornito con stanze specifiche a meno che ciò non sia espressamente concordato.
6.2 Le camere prenotate sono disponibili alle 15:00 del giorno di arrivo concordato. Il cliente non ha il diritto di più.
6.3 Le camere devono essere liberate e messe a disposizione dell'hotel entro e non oltre le ore 12:00 della data di partenza concordata. Dopo il tempo, a causa del ritardo della partenza della camera, l'hotel può addebitare il 50% della tariffa della camera completa per l'uso aggiuntivo della camera fino alle 18:00 (dopo 18:00: 90%). I reclami contrattuali del cliente non devono essere stabiliti con la presente. Il cliente è in perdita.
7 RESPONSABILITÀ DELL'HOTEL
7.1 L'hotel è responsabile per i danni causati alla vita, agli arti e alla salute fisica. Inoltre è responsabile per altri danni causati da colpa grave o a causa di negligenza intenzionale o grave. Una violazione dell'obbligo dell'hotel è considerata l'equivalente di una violazione di un rappresentante legale o di un agente vicario. Sono escluse tutte le altre richieste di risarcimento danni. 7. In caso di interruzioni o difetti nell'hotel, l'hotel fungerà da rimedio per conoscenza o obiezione ingiustificata. Il cliente è tenuto ad adottare misure ragionevoli per eliminare l'interruzione e ridurre al minimo eventuali danni.
7.2 L'hotel è tenuto a pagare la proprietà in conformità con le disposizioni di legge. Raccomanda l'uso dell'hotel o della cassaforte in camera. Se l'ospite desidera portare con sé denaro, titoli, obbligazioni o obbligazioni con un valore superiore a EUR 800, o è necessario un separato accordo di custodia.
7.3 Nella misura in cui un parcheggio è fornito al cliente nel garage dell'hotel, questo non costituisce un accordo di custodia. L'hotel si assume la responsabilità per i danni agli autoveicoli parcheggiati o manovrati sulla proprietà dell'hotel e sul suo contenuto. 7.1, frasi da 1 a 4.
7.4 Le chiamate di sveglia vengono effettuate dall'hotel con la massima diligenza possibile.
Messaggi, posta e consegne di merce saranno trattati con cura. L'hotel vuole consegnare, trattenere e, a pagamento, inoltrare elementi di ricerca (su richiesta). L'hotel è basato sul numero precedente 7, frasi da 1 a 4.
8 COMMISSIONI FINALI
8.1 Modifiche e integrazioni al contratto, l'accettazione di questi termini e condizioni dovrebbe essere fatta in forma scritta.
8.2 Per le transazioni commerciali il luogo di esecuzione e pagamento e, in caso di contenzioso, comprese le controversie relative a assegni e cambiali, l'esclusivo foro competente è [Inserire la sede, l'ubicazione dell'hotel o la sede della società operativa] , Nella misura in cui una parte contraente soddisfa i requisiti di cui alla sezione 38, par. 2 del codice di procedura civile tedesco (ZPO) e il foro competente nel paese, i tribunali di [inserire la sede, l'ubicazione dell'hotel o il domicilio della società operativa] hanno giurisdizione esclusiva.
8.3 Il contratto è regolato e deve essere interpretato in conformità con la legge tedesca. L'applicazione della Convenzione sulla vendita internazionale di merci e la legge sui conflitti sono precluse.
8.4 Qualora singole disposizioni di questa condizione diventino invalide o nulle; La disposizione dovrebbe pertanto essere applicabile.
1 SCOPO
1.1 I presenti termini e condizioni si applicano ai contratti di affitto di camere d'albergo per l'alloggio nonché a tutti gli ulteriori servizi e consegne dell'hotel (contratto di alloggio alberghiero) forniti in questo contesto per il cliente. Il termine "contratto di alloggio alberghiero" include e sostituisce i seguenti termini: alloggio, sistemazione per gli ospiti, hotel, contratto per la camera d'albergo.
1.2 Il subaffitto o il rinnovo delle camere fornite e il loro utilizzo per scopi diversi dall'alloggio richiedono il preventivo consenso dell'hotel in forma di testo, in base al quale il § 540 capoverso 1 frase 2 BGB è rinunciato, nella misura in cui il cliente non è un consumatore.
1.3 I termini e le condizioni generali del cliente si applicano solo se ciò è stato espressamente concordato.
2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, PARTNER, LIMITAZIONE
2.1 I partner contrattuali sono l'hotel e il cliente. Il contratto è concluso con l'accettazione della richiesta del cliente da parte dell'hotel. L'hotel è libero di confermare la prenotazione della camera in forma di testo.
2.2 Tutti i reclami contro l'hotel scadono in linea di principio un anno dall'inizio del termine di prescrizione legale. Questo non si applica alle richieste di risarcimento danni e altri reclami, a condizione che quest'ultimo si basi su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte dell'hotel.
3 SERVIZI, PREZZI, PAGAMENTO, FATTURAZIONE
3.1 L'hotel è tenuto a mantenere le camere riservate dal cliente disponibili e a rendere i servizi concordati.
3.2 Il cliente è obbligato a pagare i prezzi concordati o applicabili dell'hotel per il noleggio della camera e gli altri servizi da lui utilizzati. Ciò vale anche per i servizi ordinati dal cliente direttamente o tramite l'hotel, forniti da terzi e forniti dall'hotel.
3.3 I prezzi concordati comprendono le tasse e i dazi locali applicabili al momento della conclusione del contratto. Non sono incluse le tasse locali, che sono dovute dall'ospite in base alla legge locale, come la tassa di soggiorno.
In caso di variazione dell'imposta sulle vendite prevista dalla legge o della nuova introduzione, modifica o abolizione delle imposte locali sull'oggetto dopo la conclusione del contratto, i prezzi saranno adeguati di conseguenza. Per i contratti con i consumatori, questo si applica solo se il periodo tra la conclusione del contratto e l'esecuzione del contratto supera i quattro mesi.
3.4 L'hotel può dare il proprio consenso ad una successiva riduzione del numero di camere prenotate, dei servizi dell'hotel o della durata del soggiorno del cliente in funzione del prezzo delle camere e / o degli altri servizi dell'hotel.
3.5 Le fatture dell'hotel senza una data di scadenza sono pagabili entro dieci giorni dal ricevimento della fattura senza detrazione. L'hotel può richiedere il pagamento immediato dei crediti dovuti dal cliente in qualsiasi momento. In caso di inadempienza del cliente si applicano le disposizioni di legge. L'hotel si riserva il diritto di provare maggiori danni.
3.6 L'hotel ha il diritto di richiedere un ragionevole anticipo o un deposito cauzionale, ad esempio sotto forma di garanzia della carta di credito, dal cliente al momento della conclusione del contratto. L'importo del pagamento anticipato e le date di pagamento possono essere concordate in forma di testo nel contratto. Per i rimborsi anticipati o la sicurezza per i pacchetti turistici, le disposizioni di legge rimangono inalterate. In caso di inadempienza del cliente si applicano le disposizioni di legge.
3.7 In casi giustificati, ad esempio, arretrati di pagamento del cliente o estensione del campo di applicazione del contratto, l'hotel ha diritto, anche dopo la conclusione del contratto fino all'inizio del soggiorno, ad un pagamento anticipato o di sicurezza ai sensi del precedente paragrafo 3.6 o ad un aumento del contratto di pagamento anticipato o deposito cauzionale a pieno chiedere una remunerazione concordata.
3.8 L'hotel ha anche il diritto di chiedere al cliente, all'inizio e durante il soggiorno, un ragionevole anticipo o sicurezza ai sensi della sezione 3.6 di cui sopra per i crediti esistenti e futuri ai sensi del contratto, se non già in conformità con la sezione 3.6 e / o la sezione 3.7 era fatto.
3.9 Il cliente può solo compensare o addebitare una richiesta di risarcimento da parte dell'hotel con un ricorso indiscusso o legalmente applicabile.
4 ANNULLAMENTO DEL CLIENTE (CANCELLAZIONE, CANCELLAZIONE) /
NON RECANTE CLAIMING DEI SERVIZI DELL'HOTEL (NO SHOW)
4.1 Il recesso del cliente dal contratto stipulato con l'hotel è possibile solo se il diritto di recesso è stato espressamente concordato nel contratto, esiste un altro diritto di recesso legale o se l'hotel accetta espressamente l'annullamento del contratto. L'accordo sul diritto di recesso e l'eventuale accordo per la cancellazione del contratto devono essere redatti in forma di testo.
4.2 Nella misura in cui è stato concordato un appuntamento per un ritiro gratuito dal contratto tra l'hotel e il cliente, il cliente può quindi recedere dal contratto senza richiedere il pagamento o il risarcimento danni dell'hotel. Il diritto di recesso del cliente scade se non esercita il diritto di recedere dal contratto entro la data concordata.
4.3 Se il diritto di recesso non è stato concordato o è già scaduto, non vi è inoltre alcun diritto di recesso o di risoluzione e, se l'hotel non accetta l'annullamento del contratto, l'hotel si riserva il diritto al compenso concordato nonostante il mancato utilizzo del servizio. L'hotel deve tenere conto delle entrate derivanti da altre locazioni delle camere e delle spese risparmiate. Se le camere non sono altrimenti affittate, l'hotel può addebitare la detrazione per le spese risparmiate. In questo caso, il cliente è obbligato a pagare almeno il 90% del prezzo concordato contrattualmente per i pernottamenti con o senza colazione, nonché per gli accordi di pacchetto con servizi di terzi, il 70% per il trattamento di mezza pensione e il 60% per il trattamento di pensione completa. Il cliente è libero di provare che la richiesta di cui sopra non è stata sostenuta o meno nell'importo richiesto.
5 RITIRO DELL'HOTEL
5.1 Se è stato concordato che il cliente può recedere dal contratto gratuitamente entro un determinato periodo di tempo, l'hotel è a sua volta autorizzato a recedere dal contratto, se le richieste di altri clienti relative alle camere prenotate contrattualmente sono disponibili e il cliente su richiesta dell'hotel con gli opportuni Non si rinuncia a fissare una scadenza per il suo diritto di dimettersi.
5.2 Se il pagamento anticipato o il deposito cauzionale concordato o richiesto ai sensi della clausola 3.6 e / o della clausola 3.7 non viene effettuato anche dopo la scadenza di un ragionevole periodo di tolleranza stabilito dall'hotel, l'hotel ha anche il diritto di recedere dal contratto.
5.3 Inoltre, l'hotel ha il diritto di recedere dal contratto per un motivo materialmente giustificato, in particolare se
- Forza maggiore o altre circostanze per le quali l'hotel non è responsabile rende impossibile l'esecuzione del contratto;
- Camere o stanze sono imputate in modo ingannevole o false informazioni o occultamento di fatti materiali; Nel fare ciò, l'identità del cliente, la solvibilità o lo scopo del soggiorno possono essere essenziali;
- l'hotel ha ragionevoli motivi per ritenere che l'uso del servizio possa mettere a repentaglio il regolare svolgimento dell'attività, la sicurezza o la reputazione dell'hotel in pubblico, senza che ciò sia imputabile al dominio o all'organizzazione dell'hotel;
- lo scopo o l'occasione del soggiorno è illegale;
- c'è una violazione di 1.2 sopra.
5.4 La cancellazione giustificata dell'hotel non costituisce un reclamo del cliente per danni.
6 CAMERA DISPOSIZIONE, CONSEGNA E RITORNO
6.1 Il cliente non ha alcuna pretesa per la fornitura di alcune camere, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato.
6.2 Le camere prenotate sono disponibili per il cliente dalle 15:00 del giorno di arrivo concordato. Il cliente non ha diritto a prestazioni precedenti.
6.3 Nel giorno di partenza convenuto, le camere devono essere liberate entro e non oltre le 12.00. Successivamente, l'hotel potrebbe addebitare il 50% della tariffa della camera completa (prezzo di listino) fino alle 18:00 a causa dello sfratto ritardato della camera per il suo uso contrattualmente concordato, e dalle 18:00 del 90%. I reclami contrattuali del cliente non sono giustificati da questo. È libero di dimostrare che l'hotel non ha o ha un diritto molto più basso per le tariffe degli utenti sostenute.
7 RESPONSABILITÀ DELL'HOTEL
7.1 L'hotel è responsabile per eventuali danni causati da lesioni alla vita, agli arti o alla salute. Inoltre, è responsabile per altri danni che si basano su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte dell'hotel o su una violazione intenzionale o colposa degli obblighi contrattuali dell'hotel. Una violazione del dovere dell'hotel è uguale a quella di un rappresentante legale o agente vicario. Sono escluse ulteriori richieste di risarcimento, a meno che non sia diversamente stabilito nella presente clausola 7. In caso di qualsiasi interruzione o difetto dei servizi forniti dall'hotel, l'hotel farà tutto il possibile per rimediare alla situazione, se il cliente lo sa o viene prontamente informato. Il cliente è obbligato a contribuire a ciò che è ragionevole per lui, al fine di rimediare al disturbo e minimizzare eventuali danni.
7.2 La proprietà è responsabile nei confronti del cliente in conformità con le disposizioni di legge per gli articoli introdotti. L'hotel raccomanda l'uso dell'hotel o della cassaforte in camera. Se l'ospite desidera contribuire con denaro, titoli e oggetti di valore superiore a € 800 o qualcosa di valore superiore a € 3.500, ciò richiederà un accordo di conservazione separato con l'hotel.
7.3 Nella misura in cui il cliente è dotato di un posto auto nel garage dell'hotel o nel parcheggio dell'hotel, anche a pagamento, nessun accordo di custodia è concluso. In caso di perdita o danneggiamento dei veicoli parcheggiati o deviati sulla proprietà dell'hotel e sul loro contenuto, l'hotel è responsabile solo in conformità con la sezione 7.1, frasi da 1 a 4 sopra.
7.4 Le chiamate di sveglia vengono effettuate dall'hotel con la massima cura.
Messaggi, posta e merci per gli ospiti sono trattati con cura. L'hotel si occuperà della consegna, dello stoccaggio e - se lo si desidera - a pagamento, dell'inoltro dello stesso. L'hotel è responsabile solo in conformità con la precedente sezione 7.1, frasi da 1 a 4.
8 DISPOSIZIONI FINALI
8.1 Le modifiche e le integrazioni al contratto, l'accettazione della domanda o le presenti Condizioni generali di contratto devono essere redatte in forma di testo. Le modifiche o aggiunte unilaterali da parte del cliente sono inefficaci.
8.2 Il luogo di adempimento e il luogo di pagamento nonché il foro competente esclusivo - anche per il controllo e le controversie sulle cambiali - sono nel traffico commerciale ... [Inserire posto, in alternativa, posizione dell'hotel o sede della società operativa dell'hotel]. Nella misura in cui una parte contraente soddisfa i requisiti del § 38 (2) ZPO e non ha alcun foro competente generale in Germania, il foro competente è ... [Inserire posizione, in alternativa posizione dell'hotel o domicilio della società operativa dell'hotel].
8.3 Si applica la legge tedesca. È esclusa l'applicazione della legge sulle vendite e del conflitto di leggi delle Nazioni Unite.
8.4 Qualora singole disposizioni di questi Termini e Condizioni Generali siano o diventino invalide o nulle, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Per inciso, si applicano le disposizioni di legge.
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER I CONTRATTI DI ALLOGGIO IN HOTEL (VERSIONE: NOVEMBRE 2014)
1 SCOPO DI APPLICABILITÀ
1.1 Questi termini e condizioni che regolano l'uso delle camere d'albergo per gli scopi di alloggio, così come tutti gli altri beni e servizi resi dall'hotel al cliente in questo contesto (Contratto di alloggio alberghiero). Il termine "Contratto di alloggio alberghiero" include i seguenti termini e condizioni: alloggio, alloggio, hotel, contratto di camera d'albergo.
1.2 Il consenso preliminare dell'hotel in forma scritta è fornito se fornito a terzi o utilizzato per scopi diversi da quelli di alloggio, sezione 540, par. 1, frase 2, codice civile tedesco (BGB) è omesso nella misura in cui il cliente non è un consumatore.
1.3 I termini e le condizioni generali del cliente si applicano solo se espressamente concordati.
2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, PARTI, STATUTO DELLE LIMITAZIONI
2.1 L'hotel e il cliente sono le parti contraenti. Il contratto entrerà in vigore dopo che l'hotel avrà accettato l'offerta del cliente. A sua discrezione, l'hotel può confermare la prenotazione della camera in forma scritta.
2.2 Eventuali reclami contro l'hotel saranno in genere prescritti un anno dopo l'inizio del periodo di prescrizione generale. Si basa su una violazione intenzionale o grave negligenza da parte dell'hotel.
3 SERVIZI, PREZZI, PAGAMENTO, SET-OFF
3.1 L'hotel è obbligato a mantenere le camere riservate dal cliente e a rendere i servizi concordati.
3.2 Il cliente è obbligato a pagare. Ciò vale anche per i servizi ordinati dal cliente direttamente o tramite l'hotel, che è una terza parte e gli esborsi alberghieri.
3.3 I prezzi concordati includono tutte le tasse e le imposte locali in vigore al momento della conclusione del contratto. Questo non include le tasse locali, che sono dovute dall'ospite in base alla legge municipale, come la tassa di soggiorno.
Una volta che le tasse sono state regolate, sono state adeguate. Questo vale solo per la conclusione del contratto.
3.4 L'hotel acconsente alla richiesta del cliente di ridurre il numero di camere prenotate, i servizi dell'hotel o la durata del soggiorno del cliente sul prezzo delle camere e / o per gli altri servizi.
3.5 Le fatture dell'hotel non dovute e la data di scadenza sono pagabili senza detrazione e dovute entro dieci giorni dal ricevimento della fattura. L'hotel potrebbe richiedere il pagamento immediato del debito dovuto dal cliente. Si applicano le norme statutarie relative alle conseguenze del mancato pagamento. L'hotel si riserva il diritto di provare maggiori danni.
3.6 L'hotel ha diritto a richiedere un ragionevole pagamento anticipato o una garanzia, come garanzia della carta di credito, dal cliente al momento della conclusione del contratto. L'importo del pagamento anticipato e del pagamento può essere concordato in forma scritta nel contratto. Le disposizioni statutarie rimangono inalterate con pagamenti anticipati o una sicurezza per i pacchetti turistici. Si applicano le norme statutarie relative alle conseguenze del mancato pagamento.
3.7 In casi giustificati, ad esempio in caso di inadempimento del cliente o espansione del campo di applicazione del contratto, l'hotel ha diritto, ad esempio dopo la conclusione del contratto, a richiedere il pagamento o una garanzia entro il significato del sopra menzionato 3.6 o aumento del pagamento anticipato.
3.8 Inoltre, l'hotel avrà diritto, all'inizio e durante la permanenza del cliente, a richiedere un ragionevole anticipo o deposito cauzionale ai sensi del sopra menzionato numero. 3.6 per i conti esistenti e futuri esigibili dal contratto, in quanto 3.6 e / o no. 3.7.
3.9 Il cliente può solo compensare, ridurre o cancellare un reclamo da parte dell'hotel con un reclamo indiscusso o deciso con effetto finale, giudicato.
4 RITIRO DEL CLIENTE (ANNULLAMENTO, ANNULLAMENTO) /
MANCATO UTILIZZO DEI SERVIZI ALBERGHIERI (NO SHOW)
4.1 Il diritto di recedere dal contratto con l'hotel, se l'hotel dà il suo consenso. L'accordo contrattuale di un diritto di recesso e il consenso al recesso dal contratto devono essere scritti da.
4.2 Nella misura in cui l'hotel e il cliente hanno accettato di pagare i costi, il cliente può recedere dal contratto. Il diritto di recesso del cliente, se non esercita il diritto di recesso dall'albergo entro la data concordata.
4.3 Se sussistono motivi per sospettare che al paziente non sia stato dato il permesso di farlo si avvale dei servizi contrattuali. L'hotel deve accreditare le entrate derivanti dal noleggio delle stanze ad altre parti nonché per le spese risparmiate. Se le camere non vengono affittate in altro modo, l'hotel può richiedere la tariffa contrattuale e valutare una somma forfettaria per le spese salvate dell'hotel. In questo caso, il cliente è obbligato a pagare almeno il 90% della tariffa contrattuale per l'alloggio con o senza colazione, nonché accordi all-inclusive con servizi a contratto, il 70% per il trattamento di mezza pensione e il 60% per il trattamento di pensione completa , L'affermazione non è alla somma richiesta.
5 RITIRO DELL'HOTEL
5.1 Nella misura in cui si concorda che il cliente si ritira dal contratto in nessun momento entro un certo periodo di tempo, l'hotel ha il diritto di recedere dal contratto durante questo periodo di tempo le stanze esistono e il cliente, a proposito, con una ragionevole scadenza stabilita, non rinuncia al suo diritto di recesso.
5.2 Se un acconto concordato o anticipo o un titolo richiesto a no. 3.6 e / o no. L'hotel ha anche il diritto di recedere dal contratto.
5.3 Inoltre, l'hotel è considerato la scadenza effettiva del contratto per una causa materialmente giustificabile, in particolare se
- forza maggiore o altre circostanze al di fuori del controllo dell'hotel;
- le stanze o gli spazi sono colpevolmente fuorvianti o informazioni o occultamenti falsi per fatti essenziali; l'identità o la solvibilità del cliente;
potrebbe compromettere il buon funzionamento dell'hotel, la sua sicurezza o la sua reputazione pubblica, senza essere attribuibile alla sfera di controllo o organizzazione dell'hotel;
- lo scopo o la causa del soggiorno è illegale;
c'è una violazione del suddetto no. 1.2.
5.4 Il diritto di presentare un reclamo per il cliente.
DISPONIBILITÀ, CONSEGNA E RESTITUZIONE DI 6 CAMERE
6.1 Il cliente non acquisisce il diritto di essere fornito con stanze specifiche a meno che ciò non sia espressamente concordato.
6.2 Le camere prenotate sono disponibili alle 15:00 del giorno di arrivo concordato. Il cliente non ha il diritto di più.
6.3 Le camere devono essere liberate e messe a disposizione dell'hotel entro e non oltre le ore 12:00 della data di partenza concordata. Dopo il tempo, a causa del ritardo della partenza della camera, l'hotel può addebitare il 50% della tariffa della camera completa per l'uso aggiuntivo della camera fino alle 18:00 (dopo 18:00: 90%). I reclami contrattuali del cliente non devono essere stabiliti con la presente. Il cliente è in perdita.
7 RESPONSABILITÀ DELL'HOTEL
7.1 L'hotel è responsabile per i danni causati alla vita, agli arti e alla salute fisica. Inoltre è responsabile per altri danni causati da colpa grave o a causa di negligenza intenzionale o grave. Una violazione dell'obbligo dell'hotel è considerata l'equivalente di una violazione di un rappresentante legale o di un agente vicario. Sono escluse tutte le altre richieste di risarcimento danni. 7. In caso di interruzioni o difetti nell'hotel, l'hotel fungerà da rimedio per conoscenza o obiezione ingiustificata. Il cliente è tenuto ad adottare misure ragionevoli per eliminare l'interruzione e ridurre al minimo eventuali danni.
7.2 L'hotel è tenuto a pagare la proprietà in conformità con le disposizioni di legge. Raccomanda l'uso dell'hotel o della cassaforte in camera. Se l'ospite desidera portare con sé denaro, titoli, obbligazioni o obbligazioni con un valore superiore a EUR 800, o è necessario un separato accordo di custodia.
7.3 Nella misura in cui un parcheggio è fornito al cliente nel garage dell'hotel, questo non costituisce un accordo di custodia. L'hotel si assume la responsabilità per i danni agli autoveicoli parcheggiati o manovrati sulla proprietà dell'hotel e sul suo contenuto. 7.1, frasi da 1 a 4.
7.4 Le chiamate di sveglia vengono effettuate dall'hotel con la massima diligenza possibile.
Messaggi, posta e consegne di merce saranno trattati con cura. L'hotel vuole consegnare, trattenere e, a pagamento, inoltrare elementi di ricerca (su richiesta). L'hotel è basato sul numero precedente 7, frasi da 1 a 4.
8 COMMISSIONI FINALI
8.1 Modifiche e integrazioni al contratto, l'accettazione di questi termini e condizioni dovrebbe essere fatta in forma scritta.
8.2 Per le transazioni commerciali il luogo di esecuzione e pagamento e, in caso di contenzioso, comprese le controversie relative a assegni e cambiali, l'esclusivo foro competente è [Inserire la sede, l'ubicazione dell'hotel o la sede della società operativa] , Nella misura in cui una parte contraente soddisfa i requisiti di cui alla sezione 38, par. 2 del codice di procedura civile tedesco (ZPO) e il foro competente nel paese, i tribunali di [inserire la sede, l'ubicazione dell'hotel o il domicilio della società operativa] hanno giurisdizione esclusiva.
8.3 Il contratto è regolato e deve essere interpretato in conformità con la legge tedesca. L'applicazione della Convenzione sulla vendita internazionale di merci e la legge sui conflitti sono precluse.
8.4 Qualora singole disposizioni di questa condizione diventino invalide o nulle; La disposizione dovrebbe pertanto essere applicabile.